Facebook Pixel Code

TOKYO METROPOLITAN GOVERNMENT

TOKYO CAREER GUIDE

Language
English
中文
Bahasa Indonesia
Tiếng Việt
नेपाली

OUR VOICE

Jin Yuanyong(status)

Jin Yuanyong

MY TOKYO STORY

  • 15tuổi

    Khi tôi học năm thứ 2 trung học cơ sở, tôi đã học tiếng Nhật trong một lớp ngoại ngữ ở trường.
  • 24tuổi

    Sau khi tốt nghiệp một trường đại học ở Trung Quốc, tôi xin việc vào công ty sản xuất giày lớn của nhà nước. Tôi được giao công việc đặt hàng và quản lý sản xuất trong bộ phận bán hàng.
  • 26tuổi

    Tôi được một đối tác kinh doanh Nhật khuyên rằng “Nếu sống ở Nhật và học tiếng Nhật, sẽ có nhiều cơ hội làm việc hơn trong tương lai”.
    Theo quẻ bói của mẹ tôi thì được bảo rằng “Hướng Đông là hướng mà tôi nên hướng tới”, nên tôi đã để dành tiền để đi Nhật.
  • 27tuổi

    Tôi nghỉ việc tại công ty Trung Quốc và đi du học tại một trường Nhật ngữ ở Tokyo.
    Hình ảnh của Nhật đã thay đổi đáng kể, và tôi bắt đầu nghĩ rằng “Mình muốn làm việc tại Nhật”.
  • 29tuổi

    Một người bạn Trung Quốc làm việc cho một công ty chế tạo máy ở Nagoya hỏi tôi “Bạn có muốn làm việc tại công ty tôi không?”, và tôi đã vào công ty.
    Sau khi làm việc tại trụ sở chính ở Nhật và mở rộng bộ phận mua hàng và quản lý sản xuất, tôi đã làm tại một công ty con ở Trung Quốc và thiết lập bộ phận mua hàng.
  • 42tuổi

    Tôi muốn làm việc ở Tokyo, vì vậy tôi đã nghỉ việc và chuyển việc sang một công ty ở Tokyo.

Thông điệp

Kể cả đi du lịch, hãy thử đến Tokyo một lần và hình dung cách làm việc

Jin Yuanyong message

Nếu có hứng thú với Tokyo dù chỉ một chút, điều quan trọng nhất là không chỉ tưởng tượng mà còn phải tận mắt trải nghiệm. Chúng ta sẽ không nhận thấy sự khác biệt nếu không đến nhiều nơi khác nhau. Ngày xưa, tôi đã từng bình thản băng qua đường mà không có vạch kẻ dành cho người đi bộ, nhưng sau khi sống ở Nhật 3 năm, tôi nhận ra việc đó có lẽ đã làm phiền người khác. Mặc dù tôi đã từng không có nhiều hình ảnh tốt đẹp về Nhật cho đến khi tôi đến Nhật, nhưng khi tới Tokyo tôi đã không mất nhiều thời gian để hiểu được vẻ đẹp của Nhật. Kể cả đi du lịch, hãy thử đến Tokyo một lần và thử hình dung cách làm việc.

Công việc quan trọng hỗ trợ cho việc sản xuất và kinh doanh của công ty.

Jin Yuanyong Job description

Tôi làm việc trong bộ phận mua hàng nơi mua các sản phẩm và thiết bị mà công ty cần. Với vai trò là hỗ trợ sản xuất và kinh doanh của công ty, tôi nghĩ điều quan trọng là phải mua các sản phẩm giá rẻ, chất lượng cao với số lượng cần thiết khi cần thiết. Các mặt hàng do công ty tôi đặt như bản vẽ của công ty tôi đưa ra để nhờ nhà sản xuất làm, có thể có những công việc phức tạp, chi tiết và khó. Để đảm bảo việc mua hàng và sản xuất ổn định, tôi ý thức làm việc theo nhóm thay vì cá nhân, và tôi cố gắng đề xuất các ý tưởng cải thiện để phát triển cơ sở hạ tầng mỗi tuần 1 lần.

Tokyo là một thành phố với bầu không khí tự do và cởi mở, có những con người nhiều suy nghĩ khác nhau.

Jin Yuanyong Attractive to work in Tokyo

Ở Tokyo, mọi người đến từ nhiều quốc gia và khu vực khác nhau, vì vậy có thể tiếp xúc với suy nghĩ của không chỉ người nước ngoài mà còn của nhiều người Nhật khác nhau. Người ở Tokyo đa phần đã quen với việc có những suy nghĩ khác biệt và người nước ngoài. Ví dụ, khi tôi nói chuyện với những người xung quanh về công việc và cách suy nghĩ của tôi ở Trung Quốc, thì ở Nagoya họ ngạc nhiên “Ồ, thế à?”, nhưng họ lại không ngạc nhiên chút nào khi ở Tokyo. Tôi nghĩ rằng Tokyo có một bầu không khí tiếp nhận những người có nhiều suy nghĩ khác nhau. Nếu càng cố gắng không phân biệt thì đôi khi nó lại càng thể hiện ra nhỉ.
Tôi chưa bao giờ bị đối xử đặc biệt vì tôi là người nước ngoài và tôi cảm thấy rằng tôi đang được xem như một người phụ trách mua hàng. Ngoài ra, một số người nói rằng người Nhật không cởi mở suy nghĩ của họ, nhưng người dân ở Tokyo tương đối cởi mở, vì vậy rất dễ kết thân với họ vì biết họ nghĩ gì. Tôi nghĩ rằng cách suy nghĩ của mọi người tạo nên thành phố này, vì vậy tôi thích Tokyo, nơi tiếp nhận người khác và bản thân có thể cởi mở.

Sống ở Nhật và học tiếng Nhật sẽ tạo ra nhiều cơ hội làm việc trong tương lai

Jin Yuanyong Background and up to work in Tokyo

Gia đình tôi có 5 anh chị em rất nghèo, bố mất khi tôi học trung học cơ sở. Vào thời điểm mà mức lương khởi điểm chưa đến 100 nhân dân tệ (khoảng 8.000 yên), mẹ tôi chỉ vay người thân 15 nhân dân tệ (khoảng 1200 yên) và bắt đầu bán kim chỉ ở chợ, mở rộng kinh doanh và đưa cả 5 người con vào trường đại học. Sau khi tốt nghiệp đại học, tôi đầu quân cho một doanh nghiệp nhà nước lớn và làm phụ trách bán hàng ở nước ngoài. Giao dịch với Nhật ngày càng mở rộng do việc sản xuất giày bốt đế dày phổ biến ở Nhật vào thời điểm đó. Tôi đã tham gia các lớp học tiếng Nhật từ trung học cơ sở đến đại học, vì vậy mặc dù tôi hiểu những điều cơ bản, nhưng không phải là trình độ có thể sử dụng trong công việc.
Khi tôi gặp khó khăn khi làm việc với các công ty Nhật, một người Nhật lớn tuổi của công ty thương mại với tư cách là khách hàng đã khuyên tôi rằng "Việc kinh doanh giữa Nhật và Trung Quốc sẽ phát triển trong tương lai, vì vậy nếu sống ở Nhật và học tiếng Nhật, cơ hội công việc sẽ tăng lên.” Tuy nhiên, để đi Nhật cần có tiền, và vì tôi đã cất công làm việc cho một doanh nghiệp nhà nước nên tôi không thể nói với mẹ, một ngày bỗng nhiên quẻ bói của mẹ nói rằng “Hướng đông rất tốt”, và tôi đã có thể trao đổi về việc đi Nhật. Sau khi nhập học tại trường Nhật ngữ, trong khoảng 1 tháng rưỡi, tôi ngày càng có thể hiểu được tiếng Nhật.
Vào khoảng thời gian đó, một người bạn Trung Quốc đã giới thiệu tôi đến một công ty ở Nagoya và tôi đã xin việc vào công ty đó. Tôi đã làm việc cho công ty đó trong 13 năm, trong đó khoảng 2 năm tôi cư trú ở Trung Quốc, và tôi cảm nhận được công ty ngày càng phát triển. Khi tôi trở về từ Trung Quốc và làm việc ở Nhật Bản, tôi có một khao khát đến Tokyo và muốn sống và làm việc ở Tokyo, vì vậy tôi đã rời công ty và chuyển đến Tokyo. Tôi đã đăng ký với một công ty giới thiệu nhân lực và được giới thiệu cho công ty hiện tại. Quy mô công ty không lớn nhưng lúc đó đang mở rộng hoạt động kinh doanh ra nước ngoài, nên tôi quyết định xin vào công ty vì nghĩ bản thân có thể cùng công ty phát triển.

Ở Tokyo, chắc chắn sẽ tìm thấy cách và nơi có thể làm những gì muốn làm

Jin Yuanyong Attractive to live in Tokyo

Kể từ khi tôi đến Tokyo lần đầu tiên, hình ảnh của tôi về Nhật Bản và Tokyo đã thay đổi đáng kể. Dịch vụ cao cấp, thành phố đẹp, đi đâu chơi cũng vui. Ngoài ra, tôi gặp rất nhiều người tốt. Đó là điều mà chỉ khi sống ở đó mới có thể hiểu được. Ví dụ, khi tôi đang đi vội trong thành phố và vô tình dẫm vào chân một người, người đó đã xin lỗi (vì cản đường tôi), hay tôi không hiểu tiếng Nhật và đã lạc đường, người ta đã vui vẻ đưa tôi đến nơi tôi muốn đến mà không gặp bất cứ phiền phức nào.
Tokyo có nhiều cơ hội theo nhiều ý nghĩa, nếu nghĩ ra điều gì đó muốn làm, chắc chắn sẽ tìm ra cách và một nơi để thực hiện nó. Tôi có sở thích chơi futsal 3 ngày một tuần, tôi đã tìm kiếm trên internet và có thể dễ dàng tham gia một đội. Điều khó khăn là vật giá đắt đỏ. Tiền thuê nhà hàng tháng ở Nagoya là 40,000 yên, nhưng bây giờ là 70,000 yên. Để sống vui vẻ ở Tokyo, tôi nghĩ điều quan trọng là phải có kế hoạch chi tiêu và lập kế hoạch cho cuộc sống.

Phỏng vấn công ty

Trưởng phòng kỹ thuật Watanabe Kimihiko

Tôi hy vọng rằng anh ấy sẽ đóng một vai trò tích cực như một nhà đàm phán để phát triển các sản phẩm thông dụng trên thế giới ở Tokyo

Jin Yuanyong Corporate Message

Sản phẩm của chúng tôi là những sản phẩm đặc biệt, khó bán hàng qua catalogue và cần giải thích. Trong tương lai, để mở rộng ra nước ngoài nhằm tìm kiếm sự phát triển hơn nữa, nếu bạn không hiểu ngôn ngữ và văn hóa kinh doanh của nước đối tác thì sẽ rất khó thành công, vì vậy chúng tôi đang suy nghĩ về thuê nhân lực, nguồn lực có thể nói tiếng Nhật từ nước đối tác.
Ngoài ra, với mục tiêu thực hiện tại Nhật để phát triển với tiêu chuẩn toàn cầu, có thể sử dụng trên toàn thế giới, chúng tôi tin rằng việc giao tiếp với nhân viên địa phương ở nước ngoài là rất quan trọng. Chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ không chỉ truyền tải thông tin sản phẩm đến nhân viên địa phương, mà còn đóng một vai trò quan trọng và hoạt động tích cực trong việc thu thập và sử dụng thông tin đó.
Từ khi bắt đầu làm việc với anh Jin, tôi nhận thấy tầm quan trọng của lời nói. Tôi nhận ra rằng sẽ là vấn đề nghiệm trọng nếu chúng ta hiểu nhau chỉ bằng phong thái làm việc, các nhân viên người Nhật cũng đều giải thích một cách dễ hiểu, thể hiện trong bản ghi nhớ, và tạo ra không gian để cùng nhau hiểu chính xác. Hiểu được điều đó, tôi đã cảm thấy tầm quan trọng của ngôn ngữ như một công cụ giao tiếp để hiểu và truyền đạt đến đối phương.
Tôi nghĩ rằng điều này không chỉ riêng 1 người phụ trách mà sẽ lan truyền cho toàn bộ công ty, cuối cùng sẽ mang lại ảnh hưởng tích cực đến kết quả hoạt động của công ty. Đối với những người nước ngoài muốn làm việc ở Tokyo trong tương lai, có rất nhiều người Nhật hiểu văn hóa nước ngoài ở Tokyo, vì vậy tôi hy vọng rằng chúng ta sẽ hiểu nhau trên phương diện cuộc sống và công việc và hợp tác để hướng đến cùng hạnh phúc như những người bạn.

BACK