Facebook Pixel Code

TOKYO METROPOLITAN GOVERNMENT

TOKYO CAREER GUIDE

Language
English
中文
Bahasa Indonesia
Tiếng Việt
नेपाली

FAQ Frequently Asked Questions Working & Living

LIVING
JAPANESE 日本語

Q. Trình độ tiếng Nhật cần ở mức như thế nào?

A.Trình độ tiếng Nhật yêu cầu đối với công việc của người nước ngoài sẽ khác nhau tùy từng công ty, chẳng hạn như "trình độ có thể lập báo cáo và tài liệu", "trình độ có thể giao tiếp trong kinh doanh", "trình độ có thể hội thoại hàng ngày đơn giản", nhưng nhìn chung nhiều công ty cần khả năng tiếng Nhật. Tuy nhiên, gần đây, số lượng các vị trí tuyển dụng không yêu cầu khả năng tiếng Nhật như kỹ sư IT, v.v. đang gia tăng. Ngoài ra, nếu bạn tận dụng sự hỗ trợ học tiếng Nhật do các tổ chức công cộng và tình nguyện viên cung cấp, bạn có thể đạt được các kỹ năng tiếng Nhật mà không tốn tiền. Ngoài ra, nếu bạn tận dụng các chương trình hỗ trợ học tiếng Nhật của các tổ chức công cộng và tình nguyện viên, bạn có thể trang bị được khả năng tiếng Nhật mà không tốn tiền.

Chúng tôi đã hỏi 100
người nước ngoài làm việc ở Tokyo

How proficient are you
at Japanese?

(Trả lời về kỳ thi năng lực tiếng Nhật JLPT trình độ N1 đến N5 N1 cao ⇔ N5 thấp)

Trình độ N1

Trình độ N2

Trình độ N3

Trình độ N4

Trình độ N5

graph

Bạn nghĩ công việc đòi
hỏi trình độ tiếng
Nhật như thế nào?

Trình độ có khả năng tạo lập báo cáo và văn bản

Trình độ có khả năng giao tiếp trong công việc

Trình độ có khả năng hội thoại hằng ngày đơn giản

Hầu như không yêu cầu tiếng Nhật

Khác

仕事で求められる日本語のレベルは

Bạn có đang bỏ công sức hay nỗ lực để nâng cao khả năng tiếng Nhật của mình không?

Tôi cố gắng tạo ra một môi trường mà tôi có thể nói nhiều tiếng Nhật bằng cách chơi với những người bạn Nhật, ăn uống và đi hát karaoke. Ngoài ra, cũng nên tham dự các sự kiện giao lưu quốc tế trong khu vực mình sống. Đài Loan, 28 tuổi,
Dịch vụ
Khi nói chuyện với các tiền bối ở công ty, tôi sẽ ghi chú ngay khi có từ không hiểu và tra cứu lại sau đó, hoặc học thuộc toàn bộ email và tài liệu do khách hàng và đồng nghiệp người Nhật tạo ra. Điều tôi luôn ghi nhớ là khi học từ mới thì sử dụng thử trong thực tế như nói ra mà không sợ sai v.v. và vừa học vừa làm điều mình thích. Malaysia, 23 tuổi,
Công ty thương mại
Tôi cố gắng lắng nghe những lời của phát thanh viên khi xem tin tức trên TV. Ngoài ra tôi cũng xem phim truyền hình Nhật Bản khoảng 1 tiếng mỗi ngày và đọc báo mỗi ngày. Đọc bài văn tiếng Nhật rất có hiệu quả. Indonesia, 34 tuổi,
Thông tin / Truyền thông / IT
Ở Tokyo có rất nhiều tổ chức tình nguyện dạy tiếng Nhật và tôi sẽ tham gia trên đường đi làm về. Người dạy tôi rất tốt bụng và tôi có thể học tiếng Nhật thực sự mà tôi không thể nghe thấy trong môi trường công việc. Ngoài ra, còn có các sự kiện theo mùa như giã bánh mochi để người học có thể tìm hiểu về văn hóa Nhật Bản. Lần tới, tôi đang nghĩ đến việc tham gia một câu lạc bộ địa phương vào cuối tuần. Người Anh, 32 tuổi,
Dịch vụ
  • ONE DAY IN TOKYO

  • JAPANESE

  • COMMUTING

  • TEMPERATURE AND CLIMATE

  • HOUSING

  • MOBILE PHONE INTERNET

  • MEDICAL

  • BANK

  • TOURISM

  • EMERGENCY

WOKING
  • ABOUT TOKYO

  • SKILLS

  • SALARY

  • LIVING COST

  • UNEXPEXTED EXPERIENCE IN WORK

  • BUSINESS ATTIRE

  • CAREER FIELDS

  • OPENING SAMPLE

  • EMPLOYMENT CONTRACTS

  • SOCIAL WELFARE

BACK TO INDEX